X

Σεβόμαστε την ιδιωτικότητά σας

Εμείς και οι συνεργάτες μας αποθηκεύουμε ή/και έχουμε πρόσβαση σε πληροφορίες σε μια συσκευή, όπως cookies και επεξεργαζόμαστε προσωπικά δεδομένα, όπως μοναδικά αναγνωριστικά και τυπικές πληροφορίες που αποστέλλονται από μια συσκευή για εξατομικευμένες διαφημίσεις και περιεχόμενο, μέτρηση διαφημίσεων και περιεχομένου, καθώς και απόψεις του κοινού για την ανάπτυξη και βελτίωση προϊόντων. Με την άδειά σας, εμείς και οι συνεργάτες μας ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε ακριβή δεδομένα γεωγραφικής τοποθεσίας και ταυτοποίησης μέσω σάρωσης συσκευών. Μπορείτε να κάνετε κλικ για να συναινέσετε στην επεξεργασία μας και των συνεργατών μας όπως περιγράφεται παραπάνω. Εναλλακτικά, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πιο λεπτομερείς πληροφορίες και να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας πριν από τη συγκατάθεσή σας ή να αρνηθείτε να δώσετε τη συγκατάθεσή σας. Λάβετε υπόψη ότι κάποια επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων ενδέχεται να μην απαιτεί τη συγκατάθεσή σας, αλλά έχετε το δικαίωμα να αντιταχθείτε σε αυτήν την επεξεργασία. Οι προτιμήσεις μας θα ισχύουν μόνο για αυτόν τον ιστότοπο.

MOTOGP

Ο... Σαίξπηρ των δύο τροχών

Ο Ισπανός Καρλος Τσέκα ευχήθηκε χρόνια πολλά σε όλους τους θαυμαστές του με ένα χριστουγεννιάτικο σονέτο καθαρά δικής του εμπνεύσεως.

Ο Κάρλος Τσέκα έχει κρυφά ταλέντα! Ο πολύπειρος Ισπανός αναβάτης επέλεξε έναν πρωτότυπο τρόπο για να ευχηθεί χρόνια πολλά στους θαυμαστές του.

Κάθισε και έγραψε ένα χριστουγεννιάτικο σονέτο, αλλάζοντας το όνομα του του Τσαρλς Τσέκασπιρ! Ο Τσέκα θα συνεχίσει να αγωνίζεται στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Superbike.

Συμμετείχε στους δύο τελευταίους αγώνες της χρονιάς στο MotoGP με την ομάδα της Pramac Ducati.

Ακολουθεί το αριστούργημα του Τσέκασπιρ (και η δική μας... ελεύθερη μετάφραση):

" Once again it’s the Christmas season, (για ακόμα μια φορά έφτασε η περίοδος των Χριστουγέννων)
once again I’m thinking about cards (για ακόμα μια φορά σκέφτομαι τις κάρτες)
to wish you the earned happiness reason (για να σας ευχηθώ χρόνια πολλά)
without making it sound too hard. (χωρίς να το κάνω τόσο δύσκολο)

It’s a real bore doing the same (είναι βαρεμάρα να κάνεις το ίδιο)
that is why I work hard again. (για αυτό δουλεύω σκληρά ξανά)
But this time to Cervantes I won’t refer, (αυτή τη φορά δεν θα αναφέρω τον Θερβάντες)
my hands without donkey smell I prefer … (προτιμώ τα χέρια μου χωρίς γαϊδουρομυρωδιά)

Then with this digital sonnet (με αυτό το ψηφιακό σονέτο)
I wish you 2011 full of smiles (σας εύχομαι να έχετε το 2011 μόνο χαμένογελο)
either if you live in the Middle Ages (ακόμα κι αν ζείτε στη Μέση εποχή)
or in today’s hectic times
" . (ή στους σημερινούς δύσκολους καιρούς)

TAGS MOTOGP
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ