Η Μπάγερν ανέλυσε τον Ολυμπιακό στο σάιτ της στα ελληνικά, τα αγγλικά και τα γερμανικά
Η Μπάγερν Μονάχου έδειξε ότι σκέφτεται έξω από την πεπατημένη κι έτσι στην προαναγγελία του αυριανού (17/11) αγώνα με τον Ολυμπιακό (21:30, Novasports Prime και LIVE από το SPORT24) για την 8η αγωνιστική της EuroLeague ανέλυσε τους "ερυθρόλευκους" σε τρεις γλώσσες: Γερμανικά, αγγλικά και ελληνικά.
Ο Ολυμπιακός ταξίδεψε για την Γερμανία για τον αυριανό (17/11) αγώνα με την Μπάγερν (21:30, Novasports Prime και LIVE από το SPORT24) για την 8η αγωνιστική της EuroLeague και οι Γερμανοί έδειξαν ότι αν μη τι άλλο δεν έχουν πρόβλημα να σκεφτούν έξω από τα συνηθισμένα πλαίσια.
Ενώ λοιπόν η ομάδα του Αντρέα Τρινκιέρι περιμένει τον Ολυμπιακό, στο επίσημο σάιτ της ομάδας παρουσιάστηκε το αγωνιστικό προφίλ των "ερυθρόλευκων" σε τρεις γλώσσες! Στα γερμανικά, στα αγγλικά και στα ελληνικά. Οι δύο τελευταίες αναλύσεις γίνονται στην αγγλική εκδοχή του σάιτ των "Βαυαρών".
Είναι σαφές ότι στην ανάλυση στα ελληνικά υπάρχουν ορθογραφικά, συντακτικά και εκφραστικά λάθη, αφού για παράδειγμα όταν υπάρχει αναφορά στον Σάσα Βεζένκοβ στην ανάλυση γράφτηκε ότι ο Βούλγαρος φόργουορντ του Ολυμπιακού "ξεκίνησε στους νεανiδες της Λευκωσίας, τη γενέτειρά του στην Κύπρο, πριν μεταφερθεί απο τον Άρη Θεσσαλονίκης και την Μπαρτσελόνα (2015-2018) στην κορυφαία ελληνική ομάδα τα τελευταία χρόνια". Ακόμα κι έτσι βέβαια, αυτό δεν αλλάζει ότι η Μπάγερν έκανε μία προσπάθεια να σκεφτεί έξω από τα συνηθισμένα πλαίσια.
Μπορείτε να διαβάσετε την ανάλυση της Μπάγερν στα ελληνικά ΕΔΩ.
Μπορείτε να διαβάσετε την ανάλυση της Μπάγερν στα αγγλικά ΕΔΩ.
Μπορείτε να διαβάσετε την ανάλυση της Μπάγερν στα γερμανικά ΕΔΩ.