Μπαρτζώκας: "Τυχερός ο Αταμάν που μιλάει τουρκικά και δεν καταλαβαίνει, το Final Four είναι το μεγάλο παζάρι της EuroLeague"
Τυχερό θεωρεί τον Εργκίν Αταμάν, επειδή δεν καταλαβαίνει ελληνικά, ο Γιώργος Μπαρτζώκας, ο οποίος μίλησε και για τη μεταγραφολογία, αναλύοντας το σκεπτικό του.
Τυχερό χαρακτήρισε τον Εργκίν Αταμάν ο Γιώργος Μπαρτζώκας, καθώς ο προπονητής του Παναθηναϊκού AKTOR δεν μιλάει ελληνικά, άρα δεν μπορεί να καταλάβει τι λέγεται στο γήπεδο από τους οπαδούς των ομάδων ή την περιρρέουσα ατμόσφαιρα στους τελικούς της Stoximan Basket League με τον Ολυμπιακό.
"Είναι τυχερός ο Αταμάν διότι μιλάει τούρκικα και δεν καταλαβαίνει τι θα του λένε στο ΣΕΦ. Εγώ είμαι άτυχος, οπότε θα προσπαθήσω και εγώ να μείνω ψύχραιμος, παρότι είναι δύσκολο, αλλά θα προσπαθήσω", ανέφερε ενδεικτικά ο τεχνικός των ερυθρολεύκων.
Ο κόυτς Μπαρτζώκας μίλησε, ακόμα, για την έντονη μεταγραφολογία που υπάρχει το τελευταίο διάστημα και το κατά πόσο αυτή επηρεάζει τη συνοχή και τη συγκέντρωση μιας ομάδας, τονίζοντας πως:
"Τα σενάρια, η μεταγραφολογία, ποιος παίκτης έρχεται, ποιος φεύγει πάντα παίζουν ρόλο στη συνοχή μιας ομάδας. Δυστυχώς εδώ και πάρα πολλά χρόνια το Final Four είναι το μεγάλο παζάρι της EuroLeague. Πολλοί παίκτες κλείνουν τότε συμφωνίες με τις νέες ομάδες τους, για αυτό συχνά βλέπετε σε κάποια πρωταθλήματα που η μάχη δεν είναι Ολυμπιακός - Παναθηναϊκός, Παρτίζαν - Ερυθρός Αστέρας, Μπαρτσελόνα - Ρεάλ, ότι οι ξένοι, όταν τελειώνουν οι ευρωπαϊκές διοργανώσεις θέλουν να γυρίσουν πίσω στην πατρίδα τους. Το έχω ζήσει στη Ρωσία. Ο εγχώριος τίτλος δεν τους λέει τίποτα.
Ας μην κρυβόμαστε. Όλοι έχουμε αρχίσει και σκεφτόμαστε εδώ και 2-3 μήνες, το πώς μπορούμε να κάνουμε την ομάδα μας καλύτερη του χρόνου. Εννοώ οι προπονητές που έχουμε συμβόλαιο. Νομίζω μετά τα Χριστούγεννα αρχίζουν να σκέφτονται όλοι τέτοια. Οι πρωταθλητές συγκεντρώνονται στο στόχο τους και αρχίζουν να σκέφτονται αυτά τα σενάρια μετά. Δεν είναι εύκολο. Είναι πολύ δύσκολο και θέλει εξάσκηση. Πρέπει να το κάνεις πολλές φορές για να γίνεις αποτελεσματικός".