Η Ζενίτ "ανέβασε" στο twitter κομμάτι από το πρωτότυπο κείμενο από την Ομήρου Οδύσσεια
Η Ζενίτ του Μάνου Παπαδόπουλου έδειξε ξανά τα φιλελληνικά συναισθήματά της, αφού "ανέβασε" στο twitter κομμάτι από το πρωτότυπο κείμενο της Ομήρου Οδύσσειας.
Η Ζενίτ έχει δείξει πολλές φορές φέτος - από τότε δηλαδή που βρέθηκε στην ομάδα ο Μάνος Παπαδόπουλος - ότι αγαπάει την Ελλάδα. Και αυτό έκανε και τώρα.
Με την ρωσική ομάδα να αναμένεται να υποδεχθεί τον Παναθηναϊκό στην Ρωσία την προσεχή Δευτέρα (12/4) στον εξ αναβολής αγώνα που θα κρίνει αν θα προκριθεί στα playoffs της EuroLeague, στον επίσημο λογαριασμό της ομάδας ανέβηκε ένα κομμάτι με το πρωτότυπο κείμενο από την "Ομήρου Οδύσσεια"!
Συγκεκριμένα, ανέβηκε το εξής σημείο:
"ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ
πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε·
πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,
πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,
ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.
ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ·
αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,
νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο
ἤσθιον· αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.
τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν."
Δείτε το σχετικό post:
Photo Credits: Eurokinissi